dicrim.gob.do

Woonplaats:1
Upvotes recibidos10
Downvotes received10
Karma1 (upvotes-downvotes)



0 credenciales conseguidas

Ninguna credencial encontrada



Definitions (12)

1

2 Thumbs up   2 Thumbs down

hampa


Esta voz nació hace siglos, quizá proviene del idioma francés: Hampe, que era un antiguo fuste de lanza y aplicaciones de otras armas. Las primeras organizaciones de maleantes fueron bautizadas con esta palabra por usar siempre la misma arma designada así. En su origen, Hampa que designaba al conjunto de maleantes que unidos en una especie de socie [..]
Fuente dicrim.gob.do (offline)

2

1 Thumbs up   1 Thumbs down

delito


La palabra delito deriva del verbo latino Delinquere, que significa abandonar, apartarse del buen camino, alejarse del sendero señalado por la ley. La definición de delito ha diferido y difiere todavía hoy entre escuelas criminológicas. Alguna vez, especialmente en la tradición, se intentó establecer a través del concepto de Derecho natural, creand [..]
Fuente dicrim.gob.do (offline)

3

1 Thumbs up   1 Thumbs down

droga


El término proviene posiblemente del francés Drogue, que a su vez lo habría adoptado del término neerlandés “drogue vate”, que significa “toneles secos”. Por ese motivo, la voz Droga se utilizó entonces por extensión para designar los productos secos en los toneles, sin que por ello esta voz designe hoy exactamente lo que su sentido actual signific [..]
Fuente dicrim.gob.do (offline)

4

1 Thumbs up   1 Thumbs down

caco


La palabra Caco, proviene del nombre Caco, hijo del dios mitológico Vulcano, quien se dice robó a Hermes varias terneras, razón por la cual su nombre trascendió como un genérico de esta acción delictiva.
Fuente dicrim.gob.do (offline)

5

1 Thumbs up   1 Thumbs down

hurto


Se deriva de la palabra Furtivo, que califica todo aquello que se hace ocultamente y de manera rapaz, que a su vez se deriva del antiguo vocablo Furis, que significa ladrón.
Fuente dicrim.gob.do (offline)

6

1 Thumbs up   1 Thumbs down

estafa


Viene del idioma italiano Staffa, que originalmente sólo significaba, simple y llanamente: Estribo. Hace mucho tiempo Estafar quería decir tomar algo prestado, pero sin la intención de devolverlo, pero siempre el que lo hacía (al igual que hoy) repetía el consabido estribillo de: “Te lo devuelvo-te lo devuelvo… de una vez”. De modo que si estribill [..]
Fuente dicrim.gob.do (offline)

7

1 Thumbs up   1 Thumbs down

contrabando


La palabra es prácticamente literal, ya que viene de contra y bando, edicto, ley, para designar el comercio o producción de géneros prohibidos por las leyes a los particulares.
Fuente dicrim.gob.do (offline)

8

1 Thumbs up   0 Thumbs down

truhán


La palabra entra a nuestro idioma al inicio del pasado siglo XX, tomada del francés Truand, que designa a una persona sinvergüenza que vive de engaños y estafas. Sin embargo, la palabra es todavía más antigua, al provenir de otras lenguas como la irlandesa, con Truang, que significa miserable y peligroso.
Fuente dicrim.gob.do (offline)

9

1 Thumbs up   1 Thumbs down

malhechor


Es la voz moderna para designar al Truhán, en un término surgido de la suma de Mal y hacer, una combinación creada por el uso común entre la jerga policial española, que comenzó en el 1910, consolidándose por vía de la costumbre al paso de los años.
Fuente dicrim.gob.do (offline)

10

0 Thumbs up   0 Thumbs down

crimen


La palabra de “Crimen” o “criminal”, en inglés, es diferente al castellano. Generalmente nosotros relacionamos al crimen o criminal con los asesinatos, en cambio, en inglés el vocablo tiene un significado más amplio. Por ejemplo, una estafa, un secuestro o desaparición de una persona puede ser calificado de crimen. Asimismo quien roba o es indocume [..]
Fuente dicrim.gob.do (offline)


Para ver todas las 12 definiciones, por favor inicia sesión